出自聖經

約 翰 福 音 20:1-21:24

七日的第一日清早、天還黑的時候、抹大拉的馬利亞來到墳墓那裡、看見石頭從墳墓挪開了.就跑來見西門彼得、和耶穌所愛的那個門徒、對他們說、有人把主從墳墓裡挪了去、我們不知道放在那裡。彼得和那門徒就出來、往墳墓那裡去。兩個人同跑、那門徒比彼得跑得更快、先到了墳墓.低頭往裡看、就見細麻布還放在那裡.只是沒有進去。西門彼得隨後也到了、進墳墓裡去、就看見細麻布還放在那裡.又看見耶穌的裹頭巾、沒有和細麻布放在一處、是另在一處捲著。先到墳墓的那門徒也進去、看見就信了。因為他們還不明白聖經的意思、就是耶穌必要從死裡復活。於是兩個門徒回自己的住處去了。馬利亞卻站在墳墓外面哭.哭的時候、低頭往墳墓裡看、就見兩個天使、穿著白衣、在安放耶穌身體的地方坐著、一個在頭、一個在腳。天使對他說、婦人、你為甚麼哭。他說、因為有人把我主挪了去、我不知道放在那裡。說了這話、就轉過身來、看見耶穌站在那裡、卻不知道是耶穌。耶穌問他說、婦人、為甚麼哭、你找誰呢。馬利亞以為是看園的、就對他說、先生、若是你把他移了去、請告訴我、你把他放在那裡、我便去取他。耶穌說、馬利亞。馬利亞就轉過來、用希伯來話對他說、拉波尼.(拉波尼就是夫子的意思。)耶穌說、不要摸我.因我還沒有升上去見我的父.你往我弟兄那裡去、告訴他們說、我要升上去、見我的父、也是你們的父.見我的 神、也是你們的 神。抹大拉的馬利亞就去告訴門徒說、我已經看見了主.他又將主對他說的這話告訴他們。那日(就是七日的第一日)晚上、門徒所在的地方、因怕猶太人、門都關了.耶穌來站在當中、對他們說、願你們平安。說了這話、就把手和肋旁、指給他們看.門徒看見主、就喜樂了。耶穌又對他們說、願你們平安.父怎樣差遣了我、我也照樣差遣你們。說了這話、就向他們吹一口氣、說、你們受聖靈。你們赦免誰的罪、誰的罪就赦免了.你們留下誰的罪、誰的罪就留下了。那十二個門徒中、有稱為低土馬的多馬.耶穌來的時候、他沒有和他們同在。那些門徒就對他說、我們已經看見主了。多馬卻說、我非看見他手上的釘痕、用指頭探入那釘痕、又用手探入他的肋旁、我總不信。過了八日、門徒又在屋裡、多馬也和他們同在、門都關了.耶穌來站在當中說、願你們平安。就對多馬說、伸過你的指頭來、摸(摸原文作看)我的手.伸出你的手來、探入我的肋旁.不要疑惑、總要信。多馬說、我的主、我的 神。耶穌對他說、你因看見了我纔信.那沒有看見就信的、有福了。耶穌在門徒面前、另外行了許多神蹟、沒有記在這書上。但記這些事、要叫你們信耶穌是基督、是 神的兒子.並且叫你們信了他、就可以因他的名得生命。

這些事以後、耶穌在提比哩亞海邊、又向門徒顯現.他怎樣顯現記在下面。有西門彼得和稱為低土馬的多馬、並加利利的迦拿人拿但業、還有西庇太的兩個兒子、又有兩個門徒、都在一處。西門彼得對他們說、我打魚去.他們說、我們也和你同去。他們就出去、上了船、那一夜並沒有打著甚麼。天將亮的時候、耶穌站在岸上.門徒卻不知道是耶穌。耶穌就對他們說、小子、你們有喫的沒有。他們回答說、沒有。耶穌說、你們把網撒在船的右邊、就必得著。他們便撒下網去、竟拉不上來了、因為魚甚多。耶穌所愛的那門徒對彼得說、是主。那時西門彼得赤著身子、一聽見是主、就束上一件外衣、跳在海裡。其餘的門徒、(離岸不遠、約有二百肘〔古時以肘為尺一肘約有今時尺半〕)就在小船上把那網魚拉過來。他們上了岸、就看見那裡有炭火、上面有魚、又有餅。耶穌對他們說、把剛纔打的魚拿幾條來。西門彼得就去、〔或作上船〕把網拉到岸上、那網滿了大魚、共一百五十三條.魚雖這樣多、網卻沒有破。耶穌說、你們來喫早飯.門徒中沒有一個敢問他、你是誰、因為知道是主。耶穌就來拿餅和魚給他們。耶穌從死裡復活以後、向門徒顯現、這是第三次。他們喫完了早飯、耶穌對西門彼得說、約翰的兒子西門、〔約翰馬太十六章十七節稱約拿〕你愛我比這些更深麼。彼得說、主阿、是的.你知道我愛你。耶穌對他說、你餧養我的小羊。耶穌第二次又對他說、約翰的兒子西門、你愛我麼。彼得說、主阿、是的.你知道我愛你.耶穌說、你牧養我的羊。第三次對他說、約翰的兒子西門、你愛我麼。彼得因為耶穌第三次對他說、你愛我麼、就憂愁、對耶穌說、主阿、你是無所不知的、你知道我愛你。耶穌說、你餧養我的羊。我實實在在的告訴你、你年少的時候、自己束上帶子、隨意往來、但年老的時候、你要伸出手來、別人要把你束上、帶你到不願意去的地方。耶穌說這話、是指著彼得要怎樣死榮耀 神。說了這話、就對他說、你跟從我罷。彼得轉過來、看見耶穌所愛的那門徒跟著、就是在晚飯的時候、靠著耶穌胸膛、說、主阿、賣你的是誰的那門徒。彼得看見他、就問耶穌說、主阿、這人將來如何。耶穌對他說、我若要他等到我來的時候、與你何干.你跟從我罷。於是這話傳在弟兄中間、說那門徒不死.其實耶穌不是說他不死.乃是說我若要他等到我來的時候、與你何干。為這些事作見證、並且記載這些事的、就是這門徒.我們也知道他的見證是真的。


Scripture taken from the Chinese Union Version.

Permission granted by:

 Updated 11 July, 2006  

http://www.whoisjesus-really.com/tradchinese